美国爱荷华大学

早期扫盲蓝图倡议:K-3扫盲发展的高度优先里程碑

课堂写作中的学生

内容由爱荷华阅读研究中心开发betway品牌是做什么黛博拉·K·里德博士。,杰西卡Sidler-Folsom博士。

本文件的网络版本概述了学生在每个年级(从幼儿园到三年级)需要掌握的优先级高的技能,包括阅读发展的每个领域(口语、音韵意识、字母和印刷惯例、拼读和单词识别、流利性、词汇量、和理解)以及书面表达。对于每个等级,技能都有更详细的说明,并附有参考资料和链接爱荷华州的核心标准,如果合适的话。括号中注明了这些内容,例如:(L.K.6)。不符合特定爱荷华州核心标准的高优先级技能表示为不适用,或(NA).与英语学习者有关的信息()和双语学生也包括在内。

有关本文件中不熟悉术语的定义,请参阅我们的术语表.

使用里程碑时,有三个重要注意事项:

  1. 这不是一个全面的识字教学计划。相反,它旨在作为一个起点,确保正在实施的任何课程或年度教学计划都能解决早期阅读和写作发展的关键里程碑。
  2. 里程碑假设典型的发展。阅读残疾和ELS的学生通常不会典型进展。任何没有掌握在较低等级中确定的高优先级技能的学生都需要在更高的等级中继续向他们工作。因此,重要的是要考虑技能的进展,而不是孤立地关注单一等级。
  3. 虽然每个识字部分都是单独列出的,但教师在教学中并不打算将这些部分分开。相反,这些组成部分应该整合在一起(例如,学生可以在学习词汇和理解时学习口语,或者学生可以在学习语音模式的情况下流利地阅读单词)。

PDF图标单击此处查看里程碑的表格版本,其中显示了四个等级中每个等级的每个技能的里程碑。

选择从下面的菜单中选择一个等级和一个或多个技能,然后单击Apply查看里程碑。

动机和参与

学生访问各种高息文本并建立读取享受的动机,并学习新信息。

  • 使用高质量的、具有挑战性的、真实的文本创建课程和活动1.支持深度理解的发展。
  • 整合技术和媒体。
  • 在材料和活动方面提供一些选择,以及与同行合作的机会2.,以及技能和内容的实际应用。
  • 整合口语发展、阅读和写作。
  • 立即跟随技能工作,使用这些技能来完成真实的阅读和写作任务。
  • 让学生参与讨论,促进语言和概念的发展。
  • 计划延长学生的阅读和写作时间。

评估和环境

学生的学习得到持续的支持和衡量,为持续的阅读进步提供新的和具有挑战性的阅读目标。3.

  • 在引入新技能或策略时,提供明确的指导,包括建模和搭建。这适用于读写领域。4.
  • 为导游实践,独立实践和累积审查提供充足的时间。
  • 根据与标准相关的评估数据建立内容和语言目标。5.
  • 帮助学生在以前的学习和新的学习之间建立联系。
  • 教学生如何监控并对自己的学习进行元认知。
  • 根据评估数据中确定的学生需求,提供全组和差异化的小组指导。
  • 实施可预测的常规,让学生专注于学习。
  • 主动管理学生行为,以避免干扰并提供高效的学习环境。
  • 最大限度地延长教学时间。

一般英语学习者支持

英语素养的预期发展

  • 如果母语为英语的学生在幼儿园开始在美国上学,则可以按照计划完成里程碑,记住双语儿童在发展英语读写能力时可能会受到母语的干扰。重要的是要记住,双语并不意味着孩子在每种语言中拥有相同的词汇或技能
  • 如果ELs在美国从二年级或三年级开始上学,了解他们和他们的家庭的母语读写能力和他们在家里的读写实践是很重要的。这将表明在多大程度上可以加强家庭语言和英语读写能力。短暂的语境问卷(也可在蓝图的补充材料“有效识字策略教学概述”模块中找到)可以在老师的帮助下填写,也可以由孩子的监护人单独填写,这取决于家庭的英语技能。
  • 在被引入阅读和写作之前,ELS必须用英语口语表达能力。重要的是学生能够说和了解简单的英语句子,具有基本的语音和音素意识,并了解字母原则。这可以更快地向年龄较大的孩子和那些已经在他们的家庭语言中开发识字的人员。
  • 普通英语水平达到一般英语水平后,普通英语水平通常会从普通英语水平过渡出来,但学生可能需要6或7年的时间才能达到完全的英语学术语言水平。

教学指导

  • ELs可能会在课间休息时回来,因为在课间休息时他们不会说英语或听英语。因此,教师应该等待进行高风险的英语测试或其他评估。然而,课间休息回来是评估ELs母语读写能力的好时机。
  • ELS将通过母语系统感知和生产英语,因此可能会难以识别和拼写英语单词。未能识别言语或误解词也可能会影响理解。
  • 应该鼓励儿童将词汇和语法翻译成他们的母语,以支持他们的理解并增强他们对语言能力的信心。

支持双语

  • 当读写能力用母语教授时,语言学习者在英语和母语的整体读写能力方面都取得了更好的成绩。应该鼓励家长在有条件的情况下让孩子参加浸入式/双重浸入式课程。
  • 双语儿童接受每种语言的整体输入较少,在理解和产生英语时,他们会利用两种语言。然而,这并不意味着他们在母语方面拥有同等的技能。
  • 以ELs的母语和英语进行回应是正常双语发展的一部分,因此不应受到阻碍。双语学生并非事事都有两个词。相反,他们对每一种语言都有不同的知识,在不同的背景下出于不同的原因使用每一种语言。

英语学习者与双语脚注

1.对于具有较低熟练程度的ELS,受控文本(而不是真实的文本)可能是有益的。受控文本使用重复的词汇,促进了自动字识别,它们限制了依赖广泛的背景知识或els可能缺乏的复杂句子结构。

2.熟练程度较低的英语学习者可能会从与母语相同的同龄人一起工作中受益。学生可以互相帮助学习内容,理解词汇,并与老师或以英语为母语的同龄人互动。语言相同的同伴也可以作为社会支持系统。

3.对双语或外语学生的评估应该是多层面的,以让学生展示他们的理解。例如,学生可以通过绘制或排序图片、复制准备好的句子或书写年级水平句子的近似形式(使用发明的拼写)来展示他们的理解能力。

4.ELs的支持性环境包括语言框架,如词汇表或文本中关键词和概念的图片,句子写作的广泛建模,以及延长的时间。

5.在可能的情况下,应以母语评估英语学习者的语言发展和早期读写能力。

作者感谢爱荷华大学文理学院西班牙语和葡萄牙语系语言学系博士Christine E. Shea,感谢她为英语学习者提供的内容。

作者感谢以下审阅文档草稿并提供反馈的个人:

  • 迈克尔·科因,康涅狄格大学博士
  • Joseph A.Dimino博士,教学研究小组
  • 作为约翰•亚历山大。格罗夫斯学院

作者感谢爱荷华州教育部的Destiny Eldridge对爱荷华核心标准进行了审查并提供了反馈。

内容由爱荷华阅读研究中心开发betway品牌是做什么黛博拉·K·里德博士。,杰西卡Sidler-Folsom博士。

Baidu